Přihlášení se k heyfomo

Po přihlášení budeš mít přístup ke všemu obsahu na heyfomo.cz, můžeš komentovat články a další features, just do it!
Reset hesla

Easter eggs, které můžeš najít ve třetí sérii The Summer I Turned Pretty

Tvůrkyně knižní série a producentka seriálu The Summer I Turned Pretty nám opět ukazuje její genialitu. Každou středu sedíme u obrazovek, ale přesto nám uniká celá řada fun detailů! Jaké easter eggs nastražila pro pozorné diváctvo?

❗ Pozor, tenhle článek obsahuje spoilery.

Třetí série TSITP přináší fanouškům a fanynkám finální verdikt Jenny Han, tvůrkyně a spisovatelky příběhu, která rozhodne, se kterým z bratrů nakonec Belly zůstane.

Čtenáři a čtenářky už happy end příběhu znají, ale aby to pro ně bylo stále zajímavé, autorka si pro ně přichystala mini detaily, které vedou k rozuzlení celé zápletky. Co ti mohlo uniknout?

*SPOILERS ALERT*

Taylor Swift is everywhere

Jenny Han v různých interview zmínila, že je obrovská fanynka Taylor Swift. Dokonce přiznala, že při psaní knížní série poslouchala její album Fearless. Její písničky provází seriál téměř na každém kroku.

Trailer k finální sérii obsahuje single Red, který je velkým a viditelným (nebo možná spíš slyšitelným) easter egg. Taylor totiž zpívá:

Losing him was blue, like I'd never known

Missing him was dark gray, all alone

Forgetting him was like trying to know

Somebody you never met

But loving him was red

Loving him was red

Co teď chystá Taylor Swift?

Taylor Swift je zpět! Co víme o jejím připravovaném albu The Life of a Showgirl?

@martinastrel

Když budeš pozorně sledovat, zjistíš, že barevná teorie spojená s těmito řádky nám předurčuje Bellyinu volbu. Když se pohybuje kolem Jeremiah, většinou má na sobě modrou. Naopak ve společnosti Conrada ji často vidíme v červené.

(Barvy se také vážou k jejím citům, protože jakmile je Belly pohlcena a omráčena city k Jeremiahovi, vidíme často modrou, a naopak.)

Písně Taylor Swift podtrhují i prožívané pocity Belly. Když v pozadí slyšíme její texty, víme, jak se Belly opravdu cítí. Například když zjistí, že ji Jeremiah podvedl, můžeme v pozadí slyšet píseň You‘re Losing Me (duh?).

Filmové reference

Jenny Han je také autorkou sérií To All the Boys I Loved Before a XO Kitty na Netflixu. Můžeme proto mezi nimi vidět pár paralel.

Například Belly má na zdi na kolejích fotku s Jeremiahem, kde jsou na Halloween převlečeni jako Peter Kavinsky a Lara Jean, což je hlavní pár z TATBILB.

Když Belly upadne během Vánoc a Conrad se na ni z vrchu kouká, je to vizuálně podobný záběr, který vidíme v prvním dílu TATBILB a XO Kitty s Peterem a Min Ho.

Když zůstaneme u TATBILB referencí - při scénce, kde Belly vyplňuje po Conradovi křížovku, je odpovědí jméno druhého dílu TATBILB PS: I Still Love You. Conrad svou odpověď vymazal, ale Belly na ni stejně odpověděla (finally get together pls). Odraz křížovek na stole tvoří znak nekonečna, který je úzce spojený s příběhem Belly a Conrada.

Dále tvůrci přetvořili scénky z The Notebook. Jedná se konkrétně o scénku, kdy Conrad opravuje střechu, a poté jejich „opilý” rozhovor s Belly u stolu předtím, než přijede Jeremiah.

V epizodě Last Dance Belly a Jeremiah tančí známý tanec z Pulp Fiction.

Čeho jsme si ale nemuseli všimnout, je zelené světlo z ohňostroje, které za nimi blýská. Světlo vidí Conrad z okna, když je pozoruje, a odkazuje na film Great Gatsby, kdy Gatsby věřil v příslib budoucnosti, ztělesněný zeleným světlem - vizí, která byla vždycky jen kousek mimo dosah. I když mu neustále unikal, šel za ním dál.

Také víme, že Belly miluje Casablancu, kde zazní hláška „We’ll always have Paris”. Druhý díl TSITP se jmenuje velmi podobně - We’ll Always Have Summer. Navíc kavárna, ve které si jde Conrad s Agnes na kafe, se čirou náhodou jmenuje také Casablanca.

Plakáty tady nejsou jen pro parádu

Na kolejích u Belly si můžeme všimnout dvou plakátů - Bye Bye Birdie a Sabrina. Oba dva mají spojitost s Conradem. Bye Bye Birdie je totiž Bellyin nejoblíbenější muzikál, kde se zpívá písnička We Love You Conrad (we really do). Film Sabrina se odehrává v Paříži a hlavní postava si vybírá mezi dvěma bratry (spoiler alert: nakonec si vybere toho staršího).

Plus originální plakát tohoto filmu byl inspirací k tomu, který doprovází letošní sérii.

Zdroj: Pinterest/@tessBbrobb
Stojí za přečtení:

Být „easy to love“ může být odpověď na trauma: O přizpůsobování se jako formě přežití

@mayakovacevic

Delulu easter eggs fanoušků

Jelikož fanoušci a fanynky ví, že Jenny Han ráda dává do svých prací různé easter eggs, hledají je potom všude. Některé jsou až šílené, ale nějakým způsobem dávají smysl.

V epizodě Last Dance, kdy Belly a Conrad nakupují na svatbu, pořizuje Belly známky s nápisem love v specifickém designu. Tento nápis ve 3D stojí v Philadelphii, odkud Belly pochází. Philadelphii se také říká the city of brotherly love. Náhoda? Nemyslím si.

Fanoušci také věří, že Conradovo smutné strnulé stání před restaurací, když zjistil, že se Belly a Jeremiaha zasnoubili, odkazuje na píseň Taylor Swift right where you left me s textem:

Glass shattered on the white cloth

Everybody moved on

Help, I'm still at the restaurant

V Conradově pokoji (také v epizodě Last Dance) vidíme zvláštní obrazy, které odkazují na International Code Signals, a vychází z nich zkratka CLV - nebo také C’est La Vie. Odkaz na Francii, kam se Belly chtěla vždy podívat a kde se odehrávají její oblíbené filmy.

Pozorní diváci si mohli všimnout, že při focení finální fotky Belly na bridal shower všichni ukazují značky s nápisem „yes“. Když se podíváme blíž, můžeme vidět, že Belly také ukazuje značku s nápisem „no“. As she should (sorry, team Conrad over here).

Hledání spojitostí s Francií, červenou a modrou nebo s minulými sériemi je teď nejoblíbenější koníček fanoušků a fanynek The Summer I Turned Pretty a já musím říct, že mě to neskutečně baví.

Jenny Han již zmínila, že fans nálezají clues, které nikdy clues nebyly, ale že ji to moc baví. Miluju, když tvůrci tyto překvápka a detaily do seriálů/filmů přidávají - má to hned větší šmrnc.

Do konce seriálu nám zbývá necelý měsíc a já se nemůžu dočkat, jak vše nakonec dopadne (řekl někdo, kdo četl všechny knížky).