Český překlad Kunderova románu Totožnost, otevření obchodního domu Máj a čtrnáctý balík sankcí proti Rusku. To jsou nejdůležitější zprávy dne.
Brněnské nakladatelství Atlantis v pondělí vydalo v českém překladu román Milana Kundery Totožnost. Dílo přeložila Anna Kareninová, oznámila ČTK Jana Uhdeová z Atlantisu. Kundera napsal román L’identité ve francouzštině, což je také jazyk prvního vydání v druhé polovině 90. let. Český název určil sám Kundera.
Kunderovi by letos 1. dubna bylo 95 let. Od jeho smrti uplyne 11. července jeden rok. Po své emigraci do Francie postupně začal psát nová díla ve francouzštině. V Brně sídlí Knihovna Milana Kundery, která spravuje část jeho osobního archivu a knih, které napsal i četl.
V pondělí mohli lidé poprvé navštívit zrekonstruovaný obchodní dům Máj v centru Prahy, na vstup ráno čekaly desítky lidí. Veřejnosti se památkově chráněná budova otevřela po zhruba dvouleté opravě, stála 4,5 miliardy korun. V devíti patrech nabízí Máj obchody, restaurace, zábavní centra či střešní vyhlídkovou terasu.
Zvolená europoslankyně Klára Dostálová (ANO) se vzdala funkce místopředsedkyně Sněmovny. Rezignační dopis v pondělí obdržela předsedkyně dolní komory Markéta Pekarová Adamová (TOP 09).
Klub ANO nominoval už v pátek do místopředsednické pozice Aleše Juchelku, který nyní vede sněmovní mediální výbor a je také členem sociálního výboru.
Členské státy Evropské unie v pondělí formálně schválily čtrnáctý balík sankcí proti Rusku. Informovalo o tom české zastoupení při EU. Sankční seznam se rozrůstá o 116 fyzických i právnických osob, které se podle unijní diplomacie podílejí na agresi proti Ukrajině, a rovněž o některé sektorové oblasti. Nové sankce mimo jiné obsahují zákaz překládky ruského zkapalněného zemního plynu (LNG).
Zdroj: ČTK